جنجال زیرنویس برای لهجه اندلسی؛ پیام کنایی فابیان روئیز به TVE
واکنش کنایی فابیان روئیز به جنجال زیرنویس مادرش؛ لهجه اندلسی سوژه شد

فابیان روئیز، هافبک تیم ملی اسپانیا و پاریسنژرمن، از نحوه برخورد تلویزیون دولتی اسپانیا با لهجه آندلسی خانوادهاش انتقاد کرد و با یک کنایه، پاسخ داد.
فابیان روئیز که فوتبال خود را از رئال بتیس آغاز کرده و اکنون زیر نظر لوئیس انریکه در پاریسنژرمن بازی میکند، این روزها همراه تیم ملی اسپانیا در جام جهانی ۲۰۲۶ حضور دارد.
در حالی که روئیز امیدوار است در زمین با پیراهن لاروخا بدرخشد.
اتفاقی خارج از مسابقه باعث شد نام او امروز به شکلی خاص در رسانههای اسپانیایی مطرح شود.
ماجرا به مستندی با نام «Denomination of Origin» برمیگردد که اوایل هفته از شبکه TVE پخش شد.
در بخشی از این مستند، چاری پنیا، مادر فابیان روئیز، مقابل دوربین صحبت کرد اما شبکه TVE در برنامه La ۱ تصمیم گرفت صحبتهای او را به دلیل لهجه آندلسیاش زیرنویس کند.
این اقدام شبکه اسپانیایی واکنشهای زیادی داست.
روئیز امروز در گفتوگو با DAZN از فرصت استفاده کرد تا به این ماجرا طعنه بزند. او با کنایه گفت:
«فقط میخواستم بگویم اگر کسی که این مصاحبه را میبیند، حرفهای من را متوجه نمیشود، میتواند برای لهجه آندلسیام زیرنویس را فعال کند!»


آخرین وضعیت مصدومیت کورتوا مشخص شد
واکنش قاطع پدیده جدید بارسلونا به شایعات جدایی
رکوردشکنی استون ویلا با خرید ستاره سوئیسی فرایبورگ
انتقاد شدید میدو از صعود آرژانتین به نیمهنهایی
پیام معنادار ستاره محبوب فولاد درباره این تیم
کری ستاره محبوب هواداران انگلیس برای لیونل مسی









