بالا
ورود به حساب کاربری
ثبت نام کنید
ارسال این مطلب برای دوستان

پشت پرده تحریف کری خوانی هوادران الهلال برای پرسپولیس

تحقیر پرسپولیس و بازیکنان ایرانی با ویدیو جنجالی هواداران الهلال در فضای مجازی و اهداف خاص

نویسنده : خبرگزاری پارس فوتبال
تعداد نظرات کاربران : ۰ نظر
تاریخ انتشار : یکشنبه 2 آبان 1400 | 8:00
حواشی بازی الهلال و پرسپولیس ؛ خوش و بش گل محمدی با ژاردیم و حضور پرتعداد هواداران الهلال با لباس های سفید و آبی

پس از پیروزی الهلال مقابل پرسپولیس در لیگ قهرمانان آسیا، ویدیویی جنجالی از کری خوانی هواداران الهلال در فضای مجازی منتشر شد که بوی تحقیر و تفرقه می دهد.
در این ویدیو با تحریف ترجمه کری خوانی هواداران الهلال برای پرسپولیسی ها سعی شده در بین مسلمانان و مذاهب مختلف در ایران، شکاف و تفرقه ایجاد شود.

خبرگزاری فوتبال ایران پارس فوتبال دات کام :

دیدار پرسپولیس و الهلال در لیگ قهرمانان آسیا سوژه معاندین برای نفرت پراکنی با دروغ و تحریف شد.

تیم فوتبال پرسپولیس هفته گذشته در مرحله یک چهارم نهایی لیگ قهرمانان آسیا میهمان الهلال بود که با نتیجه ۳ بر صفر شکست خورد و از رقابت‌ها حذف شد.

ویدئویی از هواداران فوتبال الهلال عربستان در فضای مجازی در حال دست به دست شدن است که با تکیه بر دروغ و تحریف، به دنبال نفرت پراکنی در میان ایرانی‌ها و مخصوصا میان هواداران پرسپولیس است.

معاندین در حال نشر این ویدئو با ادعای اینکه این تماشاگران در بازی الهلال با پرسپولیس شعارهای نژادپرستانه دادند و با این حربه به دنبال تغییر ذهنیت ایرانی‌ها هستند و آنها را تشویق می‌کنند که به خانه خدا نروند.

دو دروغ بزرگ و تحریف با انتشار یک ویدئو

اولین دروغ این است که تشویق هواداران الهلال مقابل پرسپولیس مربوط به سال ۲۰۱۷ است که بازی این دو تیم در مسقط پایتخت عمان برگزار شد. این ویدئو ربطی به بازی هفته گذشته پرسپولیس با الهلال در ریاض ندارد.

دومین و بزرگترین دروغ و تحریف که با هدف نفرت پراکنی میان مسلمانان به خصوص ایرانی‌ها با دیگر فرق اسلامی ترجمه واهی و دروغین این شعارهای هواداران الهلال است.

شعار الهلالی‌ها در این بازی با ترجمه فارسی به شرح زیر است:

ایرانی اسمع: ایرانی بشنو

عینک بتدمع: چشمانت گریان می‌شود

هاللیله هذی: توی این شب

لازم تعانی: باید زجر بکشی

این شعارها در فوتبال مثل تمام ورزشگاه‌های دنیا، نوعی کری خوانی به شمار می‌آید. با توجه به رقابت سنتی نمایندگان فوتبال ایران با سعودی، در آسیا این شعارها طبیعی است و مثل تمام شعارهایی است که در ورزشگاه‌های ایران، فوتبال دوستان استفاده می‌کنند و کری خوانی به شمار می‌آید.

اما صفحاتی در هفته گذشته به صورت هدفمند این ویدئو را بازنشر کردند و با ترجمه دروغ، نفرت پراکنی و تفرقه ایجاد کردند.

ترجمه دروغ و واهی این فیلم به شرح زیر است:

ایرانی اسمع: ایرانی گوش کن.. 

عینک بتدمع: شما برده و کنیز ما هستید!

هاللیله هذی: از ۱۴۰۰ سال پیش!

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

Time limit is exhausted. Please reload the CAPTCHA.